..... .HOME L’AZIENDA QUALITÀ LINGUE WEB-DESIGN LAVORA CON NOI   CONTATTACI - SCEGLI LINGUA

QUALITÀ
 

Per garantire la più alta qualità dei testi tradotti ci atteniamo alla seguente procedura:

Il testo da tradurre viene inviato al coordinatore che analizza l’area e seleziona una squadra di traduttori e proofreader specialisti in materia. Quindi dà avvio al progetto.
La squadra ha accesso a risorse di riferimento e ad una banca di dati che si aggiorna periódicamente per realizzare la traduzione.
Se dovessero sorgere perplessità riguardanti la terminología impiegata nel testo, contattiamo esperti di lingüística e professionisti madrelingua specialisti nell’area (ingegneri, chimici, medici, ecc) per dirimere i punti dubbi.
I nostri profreader ricontrollano i testi tradotti. Ogni testo viene redatto osservando parametri di stile, precisione, grammatica e naturalità.
Per finire, un supervisore di qualità rivisiona ancora tutto il progetto.
Dopo il controllo di qualità finale,il testo completo viene inviato al cliente.

Non ci limitiamo a tradurre la lengua del testo ma a rendere i valori e l’essenza dei contenuti.Global Company garantisce la máxima qualità dei testi tradotti.

 



         
Servicio de traducción
© Global Company - Translation Services..-..info@gc-translators.com ....