| Para
assegurar a mais alta qualidade dos textos traduzidos utilizamos o seguinte
processo:
O texto a ser traduzido
é enviado ao coordenador que analisa a área e selecciona
uma equipe de tradutores e proofreaders especialistas no assunto. Logo
encaminha o projeto.
A equipe tem acesso
a materiais de referência e a uma base de dados que é atualizada
regularmente para realizar a tradução.
Se surgem dúvidas
relacionadas com a terminologia utilizada no texto, contatamos experts
em lingüística e profissionais nativos específicos
da área (engenheiros, químicos, médicos, etc.) para
resolver as seções duvidosas.
Nossos proofreaders
revisam o material traduzido. Cada texto é editado por estilo,
precisão, gramática e naturalidade.
Finalmente, um supervisor
de qualidade revisa novamente todo o projeto.
Depois do controle
de qualidade final, o texto completo é enviado ao cliente.
Traduzimos não
só a língua, mas também o valor e a essência
dos conteúdos.
GLOBAL COMPANY assegura a mais alta qualidade dos textos
traduzidos.
|
|
 |